Translation of "sai che ha" in English


How to use "sai che ha" in sentences:

Conosci Hesh-ke, sai che ha un brutto carattere.
You know Hesh-ke. You know she has a terrible temper.
Lo sai che ha fatto il boxeur?"
You know he was a boxer?"
Se vai a letto e non c'è neve, e quando ti alzi c'è, sai che ha nevicato anche se non l'hai visto.
If you go to bed at night and there's no snow on the ground... when you wake up and there's snow on the ground... you can say it snowed during the night, although you didn't see it.
Sai che ha dei fiorellini sulle mutandine?
You know she's got flowers on her panties?
Anche Eckhart ha visto l'inferno e sai che ha detto?
Eckhart saw hell, too. You know what he said?
Lo sai che ha una cotta per te.
You know he's got a big crush on you.
Sai che ha avuto una relazione con una donna grande?
Did you hear that Finch had an affair with an older woman?
Sai che ha picchiato la moglie?
You want to lose this gig? You want to lose the bonus?
Sai che ha distrutto il suo animaletto apposta.
You know he squashed Juni's bug on purpose.
Tu sai che ha sposato il figlio del Capitano Koda...
You know she married the son of Captain Koda...
Come sai che ha i denti di rame?
How do you know he has copper teeth?
Lo sai che ha cercato di mettermi sotto poco fa?
He was trying to have his way with me over the table. Oh, really?
Sicuramente sai che ha una relazione che non funzionerà mai.
Surely you know they're in a relationship that will never work.
L'ultimo ragazzo con cui sono uscita sai che ha fatto?
The last guy I went out with, you know what he did?
Sai che ha vissuto in Francia per tre anni negli anni '50?
Do you know she lived in France for three years in the 1950's?
Come sai che ha un prefisso diverso?
How do you know she's from a different area code?
Sai che ha fatto ammazzare il suo vecchio?
You know that he had his old man bumped?
Sai che ha detto espressamente di non mettere nulla di metallico la' dentro.
You do know he said specifically not to put anything metal in here.
Allora sai che ha impiegato un sacco di tempo e di energie per trovarti.
Then you know he's put a lot of time and energy into finding you.
Sai che ha dieci anni, vero?
You know she's 10 years old, right?
E allora come sai che ha seguito il tuo consiglio?
Then how do you know she took your advice?
Sai che ha detto che si e' innamorato di me la prima volta che mi ha vista?
Do you know he said he fell in love with me The first time he ever saw me?
Senti, lo sai che ha ragione.
Listen, Arthur, you know he's right.
Sai che ha avuto un lavoro al Teatro dell'Opera di Belfast.
You know he's got a job at the Opera House in Belfast.
Sai che ha avuto tre assistenti in 18 mesi, tutte andate via senza preavviso.
You know he's had three assistants in the last 18 months, all of whom have quit without notice?
Lo sai che ha ucciso la ragazza di Ray, no?
You know he killed Ray's girlfriend, right?
Sai che ha ancora uno dei suoi gatti morti?
You know he's still got one of his dead cat?
Sai che ha in mente Sweets?
Do you know what Sweets has planned?
Sai che ha ancora la giacca nell'armadio?
You know his jacket is still in the closet? It's a great jacket.
Tu lo sai che ha torto.
Look, you know he's not right.
Si', oggi non ho trovato la strada e sai che ha problemi perche' ha la moglie molto ammalata.
Yeah, I found him on the street and you know how his wife is really sick.
Sai che ha usato il dispositivo per attaccare la portaerei?
You know he used the device to launch the attack on the Chinese carrier?
Lo sai che ha ribaltato quel posto.
You know she tore that place apart.
Allora... sai che ha bisogno di me.
So then you know that she needs me.
Lo sai che ha ancora la mia faccia?
You know she still has my face?
Lo sai che ha fatto il tuo amico?
Do you know what your guy did?
Sai che ha dato a Jacob un paio delle sue mutandine solo per impedirgli di scrivere un articolo nel suo blog sul fatto che sei incinta?
She gave that Jacob kid a pair of her underpants... just to keep him from posting on his blog about you being pregnant.
Sai che ha detto all'interprete arubana oggi?
You know what she said to the Yoruban interpreter today?
Sai che ha fatto per te?
Do you know what she did for you?
Sai che ha interrotto il trattamento.
You know she quit the trial.
Sai che ha cercato di salvarmi?
You know he tried to save me?
Lo sai che ha piu' possibilita' insieme a me.
You know he stands a better chance with me.
Sai che ha il riconoscimento vocale?
You know he has voice recognition, right?
Lo sai che ha scritto canzoni per tutti quelli intorno a lui.
D'you know he'd written songs for everyone around him?
Lo sai che ha passato un mese in un reparto psichiatrico?
You know she spent a month in a psych ward?
Lascialo andare, sai che ha ragione.
Let him go. You know he's right.
1.8302290439606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?